www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

标题: 令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效! [打印本页]

作者: halifax    时间: 2016-11-4 21:17
标题: 令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效!
令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效!2016-11-05 : P6 B* ]& f% G" N- y1 s! w" z8 k7 K
根据CBC报道,魁省今年5月通过的一项语言新规将于今年11月24日开始实施,法规要求Costco, BestBuy等知名连锁商家在英文招牌旁增加明显的法语招牌。+ h- G! y* R1 h! H( k. C; p4 N0 ~
2 f' e9 s* |9 ^& |$ I. m
新规实施后,所有新开店铺都必须遵守双语新规;现有店铺则需在未来三年内完成改造,添加法语招牌。

% \* [' O2 C) z, s6 K# U4 O

* o* r/ \( J6 F, `9 l
2012年底,魁省7家著名的北美大型零售商拒绝执行法语办公室(QQLF)要求其使用法语招牌的指令,联合起来将魁北克省政府告上法庭。这7家公司包括Walmart、Best Buy、Costco、Curves、 Guess、Gap和Old Navy、Toys “R” Us。

3 H4 L, U8 h4 [. i
# h0 @. v, W0 {+ l
2014年4月,魁省高等法院作出了有利零售商家的判决,支持7家零售商保留原有商标名字。
9 ]7 t4 {: V" ]6 J; ~
法院裁定,Costco, Best Buy, Gap, Old Navy, Guess, Wal-Mart, Toys R Us等商家的名称属于“商标(trademark name)”,而非“店名”,因此无需修改为法语。
( F% x( ~/ a: w1 s
但是,魁省法语办公室(québécois de la langue française, OQLF)随后又推出了新规,要求Costco等英文商标的店铺招牌旁必须添加法语注释。

4 b0 j  v, q# A+ L5 I
法语标语的尺寸可以小于店铺商标,但在夜间也必须有充足照明。
- `% a6 {  o  n9 a9 E9 ]

& v: D* P' R4 l




欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://16.52.167.199/) Powered by Discuz! X3.2