www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 2422|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-5 23:08:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 halifax 于 2013-3-5 23:09 编辑
+ ~3 s) ], U. v: B
/ E0 P9 z/ t; h2 x' ^魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼 2013-3-5 07:49
6 Q- Z) Q# g- a4 M' m4 ^
, \/ R6 G3 J$ v5 z, ~' O. H& d& g9 Z7 S" N' G! }3 ^% R; Y9 F& d6 t

; M# t7 l7 I" m# E* N' Y# d, D; A  ?6 H
近日,越来越多的蒙特利尔本地餐馆公开抱怨,收到魁省法语语言办公室的要求,令其剔除招牌和菜单上的非法语用词,其中不乏本地一些高档餐馆。 例如,位于老港的Brasserie Holder餐馆,被要求将餐馆黑板上的“Steak”改为“bifteck”。检查官员还要求把热水开关上的“ON/OFF”英文标识盖住。  " p& P4 ?/ n" f9 p4 ]
有的餐馆被要求停止使用英国传统的“fish & chips” 叫法,改为“poisson et frites.” 对此,不仅餐馆方面表示难以接受,本地法语人士也不认同。 $ \" A8 x8 Y3 W- x2 G9 Q  F

9 E9 |4 K" j3 F上周,法语办公室检查人员曾要求一家意大利餐馆将Pasta改成法语,在引发公众强烈抗议后,而后撤销了这一要求。
9 W! b- ]* K- ~! v/ p) M  {0 @* J+ Y$ L  F! x
无独有偶, 就在业主抱怨过分的语言法时,本市一名英裔议员,因使用法语回答英语提问,而陷入一场语言立场风波。 ) [4 m3 x& l8 F2 M5 l
/ y" R4 ]+ c- ?" |
诺里斯(Alex Norris)是一位蒙特利尔事业党的议员,在最近一次公共活动上,以法语回答一位用英语提问的市民。 ! f3 d& B+ K$ h8 l- d4 A) @3 \5 O

" v8 N  ?- G1 i另一位英裔事业党(Projet Montreal)成员佛雷(Faure)当场指出:“她用英语提问,而你用法语回答,请你用双语回答好吗?” : I# X3 `1 T. e2 S, V0 x

5 Y( _2 }1 n% U4 t' c事后,这段对话视频被放在上Youtube,引发争论。 3 T1 Q3 j) g% X" y8 y

6 \/ @6 X. t" e诺里 斯事后回应众多批评之声说,他之所以这样做,是因为那是一次用法语主持的活动,他认为在场的人都懂法语,用法语回答比用英语更有效。稍后他在脸书上称“这个事件被过度发酵”,“向所有被这件事情打扰的人表示歉意。”5 i$ R: O7 j8 i. d0 v+ r
) e7 ], ]9 k6 L$ H: ?  S3 S
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-11-15 06:29 , Processed in 0.051965 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表