 Photo Credit: Zachary Finkelstein 多伦多每年百万候鸟死亡 谁来救救它们?作者 梁彦 |
2 F/ [# v k& u- I# l5 S* R Y
# N2 Z+ a7 Z1 ~% F3 K) _/ d0 K加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada每一年,在多伦多市区死亡的鸟类高达一百万只。而在全加拿大,这个数字大约为2500万。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada6 | ?. `6 k" b2 _$ u( s- ~
鸟类死亡事件大多发生在候鸟迁徙季节。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
9 @; M& y/ i, c! a 2014年3月,FLAP义工于多伦多皇家美术馆展示的死亡鸟类作品。 . ], B" @2 \: G7 k a8 d. Q
加拿大专门救助鸟类的机构The Fatal Light Awareness Program (FLAP)创办人Michael Mesure表示,在候鸟迁徙季节,长途飞行的各种鸟在夜间会被城市的灯光所吸引,之后可能会迷失在城市中,找不到归途。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada2 D$ G; P: \. @& [
现在大城市建设中喜欢的大玻璃窗,尤其是高层建筑的玻璃外墙,更是鸟类的杀手。鸟儿们以为从玻璃中反射的天空或树木是真实的,高速飞行撞上去而死亡的事情比大家想象的要普遍的多。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada, N8 S x. c0 R% O) ?) c/ K
从1989年开始,Mesure就开始组织义务参与者于春秋两季,在城市的人行道,玻璃建筑周围寻找受伤或死亡的鸟。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada- Y B# P' j- `3 ]' X" r* s5 i( ?* P
志愿者Lori Nichols每天清晨五点半就开始在多伦多市中心四处找寻,包括街车轨道,建筑四周角落和裂缝。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada; }5 _4 h/ ?6 j6 T0 ?" x
她身上还会带着救助被困鸟类的网兜。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
6 x3 c d. R6 @, M3 s! u她说,救助鸟类令她对城市的观感彻底改变了。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
; ?* x% _# u/ A5 I$ T. ]在过去二十多年的时间里,经过FLAP不断呼吁,多伦多市政府在2009年通过了市政建设时留意保护候鸟类的条例,但是,每年志愿者依然会拾到几千只死于意外的候鸟。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada+ n9 { T5 F4 U0 t6 l) b3 X
 FLAP义工Lori Nichols。
# c6 r# B, G) J0 j. R4 k! b6 m) f i
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
: z m' M1 z" P' @加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada+ g1 h" l% }5 ?1 o
: J0 N! |" u. [4 `' _* P" ^加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada4 P+ W" b6 B$ {+ i% ]
- V4 }8 G& G6 ]. P$ `8 D3 T
|