|
|
本帖最后由 justiceQC 于 2018-5-10 13:19 编辑 5 g" |2 W, e% j3 y: x
: c% z; W6 Y0 K3 M4 }
昨天“滑井”的洗地新闻发布会后,La Presse的记者今天又跟进了报道,追踪真相,无冕之王的不懈追求:
& n; R5 H8 w# EIl faut distinguer deux Sinorama, soutient la direction; D, f) ], a4 d; t' c
. [& u, u d/ R8 ?! ]/ Z6 m. `
标题很讽刺,“华景”要求公众把在美国以Pink Limited (垃圾股)上市的Sinorama Corporation与总部在蒙特利尔的华景集团分开来看。然而,记者会上,“le vice-président Claude Landry n'a pas voulu confirmer que Vacances Sinorama représentait 90 % des affaires de Sinorama Corporation, comme l'indiquent les états financiers de cette dernière entreprise consultés par La Presse.”副总裁克劳德兰德里却不愿意证实Vacances Sinorama占 Sinorama Corporation业务的90%,正如La Presse查证的后者财务报告所显示。% F. x7 [5 I! Y7 \3 J, W& W8 l9 b
) m; v9 M/ W; z! \& Q; [0 ~" q6 f“滑井”要求公众把上市在美国Florida的”滑井“与在加拿大Montrel的”滑井“分开来看,我们知道Sinorama Corporation是2016年6月30日在美国佛罗里达州注册成立的,我们也看到它上市提交文件里说2015年1月1日的股东债务额是$2,323,951,如果这个数字不是来源于公司结构图里标明的经营实体部分,也就是在蒙特利尔的Vacances Sinorama, 公司成立前的股东债务打哪里来?! 
8 p/ X: q! P4 F4 y* T* x5 q ! x" Z7 `; a& B. D
' f4 L( z$ G* N [* V* D" a
5 A2 Q( @: g! I- v( U据La Presse今天的报道“Selon les dirigeants, Vacances Sinorama est solvable et en mesure de remplir ses obligations à l'égard de ses clients. Son fonds de roulement était de 2,0 millions à la fin de 2017, soutiennent-ils. La direction a toutefois refusé de nous fournir une copie des états financiers de Vacances Sinorama, arguant qu'il s'agissait d'une entreprise privée.”Google 翻译:据管理层表示,Vacances Sinorama具有偿付能力,能够履行对客户的义务。 他们声称2017年末,其营运资金为200万美元。 然而,管理层拒绝向我们提供光华财务报表副本,理由是这是一家私人企业。
. B8 A8 ?$ _$ K5 M. d: f W1 N$ Y; r1 i g4 k
小偷说没偷没抢,却不让警察搜身的节奏~~~
; B: E/ V1 g+ u5 i% r
' f' R- Y! s5 [( o8 P2 p. X! }! D关于洗地新闻稿里提到的200万,原来“滑井”在新闻发布会上所用的原句是“ Son fonds de roulement était de 2,0 millions à la fin de 2017”(2017年底的运营资本是200万),但昨天“滑井”网站自己发的洗地文(只有中文版,没有法文、或英文版)却用的是“盈余”......https://www.sinoramaholidays.com/index.php/Information/notice/1/Chinese?gclid=CjwKCAjwlcXXBRBhEiwApfHGTe3GMvUEFuQZVzMskPNuWnUG1h1eAyn4vG2geCRxvXSXGcUT-QiXMxoCKEEQAvD_BwE
0 N$ f: @3 [& e9 f
4 {# \, Z7 q: o$ S$ z3 W! y+ d; q"Les journalistes n'ont pu poser aucune question aux quatre autres cadres. De plus, la situation financière de la société mère Sinorama Corporation n'a pas été commentée." 昨天“滑井”的洗地记者会上,记者却不能向四位高管提问。此外,该记者招待会也没有就上市公司Sinorama Corporation的财务状况做任何评论。
, g- }$ q6 M1 D+ g5 D) I2 j H! M& w, Q1 t, }, F3 V" c7 K
开一言堂的记者招待会,却不许记者提问,也是醉了~~~, S5 n: X) ?% x
- g7 X& L' e( A6 M! c/ j |
|